11:19

Правильного ответа нет. Любой выбор приводит к жертвам, любое решение требует платы. | Лишь навык имеет значение.
Люблю я наших переводчиков.
Вот у нас была русалка Сирена.
А в оригинале её Тамара звали.(

@темы: | cinema |, | potc |

Комментарии
02.09.2014 в 11:49

Фигнею всякою занимаясь,выдавай за серьезную работу ее,дабы совесть не мучила тебя...
Сирена мне больше нравится. Как-то по-русальи)))
02.09.2014 в 16:34

Правильного ответа нет. Любой выбор приводит к жертвам, любое решение требует платы. | Лишь навык имеет значение.
vopoha, Вооот! И я о том же. Говорю же - люблю я наших переводчиков!
Как можно было смотреть с "Тамарой" вообще не понятно. Как вообще можно было придумать русаке именно такое имя?!!

Они (переводчики) ещё и песенку третьего фильма переписали неплохо: ryuzaki-rnd.diary.ru/p199660274.htm
О другом, в отличие от оригинала, но видимо не захотели спойлерить сюжет.)))
Но в любом случае, не плохо, очень неплохо!